| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
一个人的乌托邦 |
Die Utopie eines Menschen |
| |
|
| |
|
| 疆域不必太大 |
Das Gebiet muss nicht sehr groß sein |
| 能转身即可;海拔不必太高 |
Es reicht, wenn Platz ist, sich umzudrehen; seine Höhe über Meer muss nicht sehr hoch sein |
| 站在高处,能看清体内的矮子即可 |
Es reicht, wenn man von oben den Zwerg in sich sehen kann |
| 在这个世上 |
Die Verweildauer |
| 滞留的时间不必太久 |
Auf dieser Welt muss nicht sehr lang sein |
| 从盛开 |
Es reicht, wenn |
| 到凋零,花蕊上 |
Die Staubgefäße zwischen Blühen und Welken |
| 能放下“从容”即可 |
Ihre “Fülle" ablegen können |
| 墓碑不必太巍峨 |
Der Grabstein muss nicht erhaben sein |
| 高度与宽度,刚好写下一个人的名字 |
In Höhe und Breite groß genug für einen Namen |
| 即可—— |
Das reicht aus -- |